阳江市住建范围展开 质量月 活动暨现场观摩交流会 (阳江住建委)
9月19日,阳江市住建范围“质量月”活动暨现场观摩交流会在中建四局装置公司参建的阳江市恒财城投滨海树立有限公司共青湖花园小区项目现场浩荡召开。活动紧扣“增强片面质量控制,促进质量强国树立”主题,深化贯彻落实市委、市政府及省住房和城乡树立厅关于“质量月”的任务部署,经过阅历交流、工艺展现与现场观摩,片面优化全市住建范围工程质量控制水平,为阳江经济社会高质量展开筑牢住建根基。
活动现场设置六大中心观摩展区,全方位出现阳江市住建范围质量控制与技术创新效果,其中机电工艺展区聚焦机电装置工程的规范化操作与技术优化,展现设备装置、管线排布的高效化与精准化;装置公司团队创新运转数字化BIM技术,为工程质量优化提供技术支撑。团队经过树立管线BIM模型,以三维可视化形式成功施工图管线综合排布与净高剖析,精准出具优化后管线综合图,有效处置了传统施工中经常出现的管线碰撞、净高有余等疑问,既优化了施工效率,又保证了工程质量,为全市住建项目数字化转型提供了通常参考。(张淑婷)
罗阳高速罗定什么时刻通车
广州到罗定的调高速是接广梧高速郁南双凤路段,由双凤接出到罗定市双东为车站2公里处,工程由广东长大公路工程公司建造,目前路墩已全部做好,路面正在紧张启动,按合同是要在2011年6月30日前完工。 但验收和试行等也许要等到国庆才干正式通车。 另外,罗定至广西高速中广西路段是已于去年就通车了,罗定境内的则到2012年6月30日前要完工,目前前期任务已在紧张展开,置信是可以按期完工。 另外罗定还有深圳到罗定高速和阳江到罗定高速的前期任务也末尾商议中,深罗高速江罗段和罗阳罗定到阳春段(由于阳春到阳江段已于近段时期通车了)高速方案2012年底前可以开工树立,最近又多了条罗怀高速(怀集到罗定)和云茂高速罗茂段(云浮到茂名接双凤到罗定高速)也是在罗定终点树立的。 但后两条高速方案是2025年前成功,只是到那时小孩都有小孩了,呵呵
急 明天要面试 怎样用日语口语说一段自我引见
面接、始めましょう。 /(めんせつ、はじめましょう)/面试末尾。 はじめまして、xxxと申しますが、どうぞ、よろしくお愿いします。 日本语で大丈夫ですか。 /(にほんごで、だいじょうぶですか。 )/用日语可以吗?はい、大丈夫です。 1、まず、简単に自己绍介してください。 はじめまして。 私は○○と申します。 どうぞよろしくお愿いします。 私は二十四歳です。 広东省阳江市から来ました。 惠州大学で电子工学を専攻していました。 卒业してからTCL家庭网络事业部でPEエンジニアとして不良品の解析(かいせき)の仕事をしていました。 でも、残念ながら、日本语を习うために二〇〇九年二月二十日に仕事を辞めてしまいました。 そして、日本语学校に入って、永世悬命日本语を勉强するつまりでした。 今まで、もう九ヶ月ぐらい勉强しました。 そのため、日本语でコミュニケーションにかけては自信を持ちます。 日本语の仕様书とメールの読み书きは疑问ないと思います。 日本语の勉强に対して、ずっと前向きに努力しています。 以上は私の自己绍介です。 どうもありがとうございました。 2、あなたの出身地(しゅっしんち)はどこですか。 私の出身地は広东省(かんとんしょう)阳江市(ようこうし)です。 ありがとうございました。 3、故郷はどんなところですか。 游览产业が発达だし、海もビーチもきれいだし、とても住みやすいとおもいます。 4、生年月日を教えてください。 (せいねんがっぴ をおしえてください)せんきゅうひゃくはちじゅうさんねん いちがつ ようか です。 ありがとうございました。 5、家族构成を教えてください。 (かぞくこうせい をおしえてください)私の家族は全部でろくにんです。 両亲とあにと姉が二人います。 私は末っ子です。 6、前の(きんむさき)勤务先会社はどこですか。 TCL家庭网络事业部です。 7、勤务先の主な业务は何ですか。 (今前の会社ではどんな仕事をしていますか?) 主な业务はBlu-ray Disc Player(ブルー レー ディスク プレーヤー)、DVD Playerの制品を消费します。 8、前の会社での仕事内容を说明してください。 (今前の会社ではどんな仕事をしていますか?)私は前の会社でPEエンジニアでした。 主な仕事は新制品导入段阶で技术开発部からの新机种を确认し、评価しました。 新制品の试作や信頼性実験や消费の中で出る疑问点について剖析して、本当の要素を探してから、改善の対策を出しました。 部品の不良に対して仕入れ先と社内関系部门とコミュニケーションがうまく出来るように调整(ちょうせい)し、お互いに疑问点を剖析、处置できるように协调(きょうちょう)しました。 9、今の会社で挙げた実绩があれば教えてください。 自分の担当したプロジェクトの中で制造したDVD Playerは好调に量产しました。 出荷は百万台を超えました。 9、大学を卒业したのはいつですか。 にせんななねん しがつ ついたちです。 10、大学の専攻は何ですか。 电子工学です。 11、今まで、担当したプロジェクトの中で、一番楽しかったものは何ですか。 面倒くさい疑问にあった时、同僚达と一绪に协力して处置の方法を探ることです。 12、どんなところが楽しかったですか。 难しい疑问を处置して、やっと予定どおりに达成することが楽しかったです。 13、今まで担当したプロジェクトの中で一番辛かったものは何ですか。 英语で书いたままの仕様书を読むことです。 14、どんなところが辛かったですか。 仕様书の英语が分からない时は一番辛かったです。 15、日本の社会について知っていることをお话ください。 チームワーク精气が强くて、社员生长と仕事効率を注重する社会だと思います。 16、日本についてどうおもいますか。 交通の便もいいし、暮らしやすいところだと思います。 17、あなたの长所(ちょうしょ)はなんですか。 あなたの短所(たんしょ)はなんですか。 长所と短所を教えてください。 私の长所は(ねばり强いです。 /坚忍不拔。 真面目です。 /仔细。 )责任感が强くて、仕事に対して最后までやり抜けます。 /责任感很强。 私の短所は日本语のレベルがとても上手ではないと思います。 でも、今后もよく勉强して、きっと、上手になろうと思っています。 18、あなたの兴趣はなんですか。 音楽を闻くこととか、スポーツをすることとか、本を読むこととか いろんな 兴趣を持っています。 19、あなたのアピールポイントをお话ください。 诚実(せいじつ)するところと信誉(しんよう)できるところが私のアピールポイントです。 20、良いシステムを作る上で关键なポイントは何ですか。 (よいシステムをつくるうえでじゅうようなポイントはなんですか。 )/做一个好的系统关键的一点是什么?チームワーク精气(せいしん)が大切(たいせつ)です。 21、それはどんな経験から感じたことですか。 (それはどんなけいけんからかんじたことですか。 )/那是从什么阅历中失掉的?みんな协力で働くことから感じたことです。 (みんなきょうりょくではたらくことからかんじたことです。 )/从大家协作中感到的。 22、纳期控制のポイントは何だとおもいますか。 (のうきかんりのポイントはなにだとおもいますか。 )/对交付日期控制的关键点是如何以为的?どんなことあっても、必ず纳期どおりに成功するのが纳期控制のポイントだと思います。 (どんなことあっても、かならずのうきどおりにかんせいするのがのうきかんりのポイントだとおもいます。 )/我以为交付日期控制的关键点是不论出现什么,一定要按交付日期成功。 23、これからのPEエンジニアに要求される条件は何だと思いますか。 (これからのシステムエンジニアにようきゅうされるじょうけんはなにだとおもいます。 )/你以为PE工程师的条件是什么?技术はもちろんのことですが、责任感を持っていることも大切だと思います。 (ぎじゅつはもちろんのことですが、せきにんかんをもっていることもたいせつだとおもいます。 )/我以为技术自不用说,责任感也是很关键的。 )24、そのためにあなたが心がけていることは何ですか。 /那么你如今要求留意的是什么?いろいろなことを勉强する必要(ひつよう)があることです。 /有必要学习很多东西。 25、卒论(そつろん)のテーマは何でしたか。 /毕业论文的标题是什么?26、どんな资历や免许を持っていますか。 大学卒业证书、学位证书、大学英语才干试験四级证书27、休日はどのようにして过ごしていますか。 (きゅうじつはどのようにしてすごしていますか。 )/休息日怎样渡过?友达と一绪に游びます。 あるいは、仕事上の経験や日本语の勉强について、お互いに交流します。 28、あなたの気分転换法(きぶんてんかんほう)は何ですか。 (あなたのストレスの解消法(かいしょうほう)は何ですか)/你是如何解压的?音楽を闻くことです。 あるいは、散歩しながら仕事以外のことを考えることです。 (おんがくをきくことです。 あるいは、さんぽしながらしごといがいのことをかんがえることです。 )/听音乐,或许一边散步,一边想任务以外的事情。 29、なぜこの职种(しょくしゅ)を选んだのですか?日本语と専门の优势が生かせて、前职(ぜんしょく)の仕事の経験と関连性がありますから。 30、他(ほか)にも同业(どうぎょう)の会社がありますが、なぜ当社(とうしゃ)なのですか?実は以前から私は、御社(おんしゃ)商品○○の爱用者(あいようしゃ)です。 应用者の立场や时代の流れを确实に捉え(とらえる)、毎年モデルチェンジする姿态に好感(こうかん)を持ったのが志望(しぼう)のきっかけです。 31、他にはどんな会社を受けましたか?日本语と関系がある消费技术の仕事をしたいので、ほかの日本の会社に応募しています。 しかし、実力が强い贵社が第一志望です。 32、あなたの仕事観を教えてください。 一见(いっけん)単纯(たんじゅん)に见える作业(さぎょう)を、コツコツとこなす(消化,处置)ことが好きです。 自分なりに工夫を加え(くわえる)、自他(じた自己和他人)ともに(共に)効率が向上したと実感できた时、十分にやりがい(遣り甲斐:有干的价值,值得干。 )や喜びを感じます。 33、どんな仕事が印象に残っていますか。 消费环节の中で急に不良品が一杯出ることと消费ラインが缺点した时、皆と一绪に出荷のために、精いっぱい働いて、疑问を处置してしまって、いろいろ勉强になることです。 34、なぜ転职することにしましたか。 いちねんかんななかげつ消费技术课に勤め、消费异常の処理才干を身につけましたが、より自分の才干を生かせたいので、未来性がある日系企业を目指し、転职を决めました。 仕事を辞めてから、日本语学校に通うことになりました。 そして、日本语才干试験二级を申し込みました。 自信満々できっと合格できると思います。 35、当社でどんな仕事がしたいですか御社が力を注いでいる制品に携わりたい(たずさわる)と考えております。 前职でもらった経験と日本语才干を生かし、会社に利益をもたらすことができたら、とても嬉しいです。 36、未来の目的はなんですか。 私は日本语が大好きなので、今后もよく勉强したくてぺらぺらになって、仕事に役立てたいものです。 采用されましたら、早いうちに会社の方から认められるように顽张って行きたいと思います。 37、うちは残业も多いですよ。 好きなことを仕事にできるなら、ある水平の残业は苦しみになりません!作业効率の向上を図り、务工时期内に业务(ぎょうむ)が终わるように工夫するのも努めると思っております。 38、何か质问はありますか。 「如今は○○に力を注いでおられますが、今后の事业展开も教えていただけますか」「会社见学は或许でしょうか?」「できれば○○に携わりたいのですが、或许ですか」39、ずいぶん転职回数が多いようですが…生长したいという向上心(こうじょうしん)の表れから、転职してきました。 今までの职场で様々な业务やルールを経験し、顺応性(じゅんのうせい顺应性)や広い视野(しや)が身についたと思います。 40、失业时期が长いようですが…志望する职种に役立たせるため、永世悬命日本语を勉强しました。 41、△△の方が向いているのではありませんか。 ありがとうございます。 确かに△△にも兴味はありますが、前の仕事で积み重ねてきた経験がぜひ今面接している仕事に役立てたいと思います。 42、前职の给与(きゅうよ)はどれくらい(まらう)贳っていましたか。 住宅手当などの(诸しょ)手当を含め、税込み(ぜいこみ)で月给(げっきゅう)○元。 手取りで○元水平(ていど)です。 年2回の赏与(しょうよ)をあわせますと、年収(ねんしゅう)は约○○○元です。
江门在广东省哪个中央,接近哪里?
展开全部就在中山左近,接近珠海、澳门
版权声明
本文来自网络,不代表本站立场,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
未经许可,不得转载。